Giới thiệu tác phẩm “Lộc đỉnh ký”

Mang nhiều màu sắc riêng biệt so với các bộ tiểu thuyết kiếm hiệp khác của Kim Dung, Lộc Đỉnh Ký không phản ánh cuộc sống của các nhân vật võ lâm với các mâu thuẫn cá nhân hay phe phái giữa họ mà phản ánh đời sống xã hội Trung Hoa đầu đời Thanh với các mâu thuẫn chính trị – văn hóa có thật của lịch sử. Điều ngạc nhiên hơn cả, những mâu thuẫn đó không phải được giải quyết bởi sự tham gia của các hiệp khách võ công cao cường, nhân tâm hiệp cốt mà là một người không võ ít hiệp, gian trá giảo hoạt nhưng trọng nghĩa khí: Vi Tiểu Bảo. Trong Lộc Đỉnh Ký, Kim dung đã làm mờ ranh giới giữa chính – tà, thiện – ác truyền thống. Các yếu tố đó đan xen, phát triển và chuyển hóa trong nhau, làm nên bộ tiểu thuyết được coi là hay nhất của nhà tiểu thuyết võ hiệp bậc thầy Kim Dung.

Cuốn tiểu thuyết kiếm hiệp này bắt đầu được đăng trên Minh Báo từ 24 tháng 11 năm 1969 và kéo dài trong 2 năm 11 tháng cho đến 23 tháng 9 năm 1972.

Bản dịch này của nhà nghiên cứu Hán-Nôm Cao Tự Thanh.

Mục lục

Hồi 01: Dọc ngang danh sĩ đều liên lụy – Cao thượng hiền nhân thảy ngợi khen
Hồi 02: Kinh thư tuyệt thế nghe đồn mãi – Bằng hữu tri âm được gặp đây
Hồi 03: Ấn tới trong tay vây mới giải – Dùi ra khỏi túi việc liền xong
Hồi 04: Không dấu cứ tìm linh quái giác – Vong cơ hãy ngó hạc sơ linh
Hồi 05: Hộp ngọc kinh lưu trong tưởng tượng – Giáo vàng vận mở hội trừ gian
Hồi 06: Nếu biết hôm nay lòng mến giỏi – Chính là lúc trước ý trồng cây
Hồi 07: Xưa nay thành bại nguyên do số – Thiên hạ anh hùng rất dễ hay
Hồi 08: Khách quý tương phùng như có hẹn – Danh cao thường sợ chuyện không đâu
Hồi 09: Đẽo mài chỉ muốn thành toàn bích – Khích liệt đâu cần phải nát đàn
Hồi 10: Lời cuồng cứ dốc dung vài vị – Hội lớn là chen giữa các ông
Hồi 11: Viện con xuân ấm ngời ngời bóng – Áo nhẹ đêm sâu ngát ngát hương
Hồi 12: Luôn mồm chọc ghẹo ta là giỡn – Thoáng nghe là hiểu bác như thần
Hồi 13: Lật đổ hai nhà trời giúp sức – Hưng suy một cuộc sử qua trang
Hồi 14: Chức mất mới thôi hờn mất nước – Năm tàn lại động ý tù Nam
Hồi 15: Quan tâm mưa gió từng liền chiếu – Rẻ mạng non sông thỏa tráng du
Hồi 16: Son phấn hương thừa vang tiếng én – Nhẫn vòng ma mới khóc lời oanh
Hồi 17: Pháp môn gõ mạnh không phương tiện – Nghi trận bày ra có thí như
Hồi 18: Chày quý kim cương hộ đế thích – Chữ triện bia đá lừa đầu đà
Hồi 19: Chín châu gom sắt đúc một chữ – Trăm vàng dựng gỗ mời quần ma
Hồi 20: Bia tan ngày tháng xem còn đó – Lớp trước phong lưu tới vịn theo
Hồi 21: Kéo vàng không tiếng mây rơi đất – Thoa hán còn mơ én tựa người
Hồi 22: Trong non lão nạp còn thô lậu – Ngoài cõi giai nhân lại cải trang
Hồi 23: Trời sinh tài sĩ quyết nhiều tật – Ông với môn đồ thảy cứ truyền
Hồi 24: Sông yêu dẫu sống còn muôn nạn – Bể khổ khôn đong bởi một lời
Hồi 25: Chim bay bạc đầu thương đệ tử – Ngựa kẹp hồng phấn hồng phấn khóc cung nga
Hồi 26: Liền trời cây cỏ xương người trắng – Đầy mắt non sông ánh ráng hồng
Hồi 27: Lấp biển có người mà quỷ khóc – Cửa gai ngoài ấy trẻ con đùa
Hồi 28: Khó tránh tình nhiều tơ vấn vít – Vì ai lòng khổ mắt long lanh
Hồi 29: Mưa lạnh vắng trăng soi trước trướng – Hương qua làn gió thoáng bên màn
Hồi 30: Trấn tướng Nam triều riêng hống hách – Bộ binh Tây Sở rất ung dung
Hồi 31: La điện toàn quân cao vách lũy – Ruộng vườn muôn khoảnh nổi ba đào
Hồi 32: Giọng ca muốn đứt theo đàn nối – Áo mùa còn dài được khách khen
Hồi 33: Ai không thói tật khôn cười nhạo – Đều có phong lưu thảy chẳng hay
Hồi 34: Một giấy hưng vong xem lộc đổ – Ngàn năm kiếp nạn gửi hồng kêu
Hồi 35: Đông Tây Nam Bắc theo cùng lối – Mưa tuyết băng sương tự kết duyên
Hồi 36: Chim núi hoa lèn trời vạn dặm – Mây cao tuyết thẳm lối ngàn trùng
Hồi 37: Bình Man trướng hổ ai dâng kế – Dụ Thục sân triều hãy đọc văn
Hồi 38: Dọc ngang ngựa nội bầy cò lướt – Kiêu hãnh hơi mây một mảnh trời
Hồi 39: Tiền bối tâm tình như lược chải – Tiểu sinh tung tích tựa bèo trôi
Hồi 40: Đợi thỏ vẫn ngờ cây dễ đợi – Giăng câu mới hối ngọn khôn giăng
Hồi 41: Ngư Dương trống động ngàn phương rộn – Đốc Kháng mưu cùng hối đã chầy
Hồi 42: Một khí gió mây trong hít thở – Chín trùng thành khuyết giữa vi mang
Hồi 43: Lòng như cỏ biếc theo cơn gió – Thân giống mây hồng cạnh mặt trời
Hồi 44: Người tới liều mình nơi đất lạ – Việc ra sự thật chi đau lòng
Hồi 45: Vẫn có chằm sâu giăng mảnh lưới – Còn thừa trúc gãy thả cần câu
Hồi 46: Ngàn dặm cột buồm ra ngoại vực – Chín trời mưa gió tới đầu thành
Hồi 47: Mây điểm tinh kì thu tới ải – Gió truyền còi trống tối qua quan
Hồi 48: Ngọc Môn không đặt quan Đô hộ – Đồng trụ còn nêu cột tướng quân
Hồi 49: Khí sắc quan to xe ngựa đẹp – Tâm tư khách lẻ cố nhân ngờ
Hồi 50: Ngạc ở đầu mây nguyên chẳng thật – Hồng bay ngoài cõi lại càng xa
Lời cuối sách

Giới thiệu tác phẩm “Thư kiếm ân cừu lục”

Hồng Hoa Hội – một bang hội có tổ chức vô cùng rộng lớn với tôn chỉ “phản Thanh phục Minh”. Sau khi lão hội chủ chẳng may qua đời, mọi người đều đồng lòng tôn Trần Gia Lạc- một bậc tài hoa vô song nhưng thân thế lại vô cùng bí ẩn – lên làm Tổng đà chủ.

Tứ đương gia của Hồng Hoa Hội là Bôn Lôi Thủ Văn Thái Lai vì mang trong mình một bí mật vô cùng trọng đại nên bị triều đình truy nã ráo riết…

Thân thế của Trần Gia Lạc như thế nào và Văn Thái Lai nắm giữ bí mật gì mà lại bị truy tầm gắt gao như vậy?

Đó là nội dung tác phẩm “Thư kiếm ân cừu lục” – tiểu thuyết võ hiệp đầu tay của nhà văn Kim Dung, được đăng trên Tân vãn báo của Hồng Kông từ ngày 8 tháng 2 năm 1955 đến ngày 5 tháng 9 năm 1956.

Do có sự nối tiếp về mặt nội dung nên Thư kiếm ân cừu lục, Phi hồ ngoại truyệnTuyết Sơn Phi Hồ được nhiều ý kiến gộp thành bộ ba gọi là “Thư Hồ tam bộ khúc” (tương tự như bộ ba Xạ Điêu tam bộ khúc).

Dịch giả: Đông Hải

Mục lục Thư kiếm ân cừu lục:
Hồi 01: Núi hoang hào kiệt trừ ưng cẩu – Dọc đường tỷ kiếm gặp anh hùng
Hồi 02: Khách điếm khuya tú tài thổi sáo – Thiết Đảm trang hiệp sĩ náu mình
Hồi 03: Lánh nạn anh hùng lâm khổ cảnh – Tìm thù hào kiệt đánh lầm nhau
Hồi 04: Dùng rượu quân sư trêu hiệp nữ – Trả kinh gieo món nợ thâm tình
Hồi 05: Ô Sào Lãnh quỉ hiệp chặn đường – Xích Sáo Độ quan quân trôi dạt
Hồi 06: Lâm hoạn nạn nảy sinh tình nghĩa – Cướp quân lương cứu tế dân nghèo
Hồi 07: Đàm ngâm réo rát như phượng gáy – Kiếm khí âm trầm tựa rồng gầm
Hồi 08: Thiên quân không dám vây hồ rộng – Thần triều hung hãn khiếp chí tôn
Hồi 09: Hang cọp không thua, thua xích sắt – Thù sâu chẳng báo, báo ân tình
Hồi 10: Dập ngòi nổ hào kiệt nát mình – Ngửi thức ăn chí tôn méo mặt
Hồi 11: Bảo tháp ngất trời thề cửu đinh – Khoái chiêu như điện tiếp song ưng
Hồi 12: Từ gia cát phỉ tình hương lửa – Dư tú tài vì nghĩa lâm nguy
Hồi 13: Bôn Lôi Thủ ra tay sấm sét – Tuyết liên hoa sa mạc tỏa hương
Hồi 14: Vũ hội trao duyên quàng dây gấm – Hồ cát tận tình nghĩa đệ huynh
Hồi 15: Triệu Tuệ ngốc toàn quân tan vỡ – Nguyên Chỉ buồn trêu ghẹo tam ma
Hồi 16: Hai lão nhân thương tình không nỡ – Ba thiếu niên dụng kế thoát thân
Hồi 17: Vì dân trừ hại xứng danh hiệp – Nhơ thân diệt bạo vẫn trinh
Hồi 18: Quái hiệp gỡ tơ lòng nhi nữ – Gian tặc lầm mưu hận mỹ nhân
Hồi 19: Canh khuya oai vượt năm tòa điện – Hoàng hôn buồn hẹn vạn đời sau
Hồi 20: Xương thịt mất còn đây bích huyết – Mộ phần không chẳng lạc hương hồn
Hồi 21 (kết thúc) – Hồn đến chốn nào